用机器翻译评价技术,以确定一句:一级语义等价


  Share  
|


这项研究是基于一个事实,即机器翻译评价是密切相关的句子级语义等价。 据作者说,这项研究将回答这个问题是否有任何关系上表现的语义等价分类任务和业绩的基本评价技术的任务吨评价? 本文件中的一些方法或标准方法的使用,以便建立组织者预测语义等价。 最重要的方法是新的,小说是每。 这一模式充分利用了部分语音信息。 这是有关字词匹配和非字匹配的句子。 最重要的部分,现在是处理过程中的同义词。 作者说的含义,一个句子是同义转达了字的释义。 事实上,这些案件涉及的作家,以获得他们的帮助,证明研究结果。 初步研究,也做的更好的结果。 最后,有人指出,是有可能的驱动器的功能,可用于确定是否类似句子释义对方从方法目前正在使用自动评价机器翻译系统。

总之,本研究做符合句等同于机器翻译。 它是基于相似性评估,机器翻译的任务句级语义等价。 结果完全支持研究。 该技术提供了很大的改进分析或意译分类精度超过所有其他型号试验中使用。

一篇文章提出的3作家(芬奇,黄禹锡和住)

Share  

© 2005-2010 E-articles.info All Rights Reserved - Terms and conditions